uLMoto - форум ульяновских мотоциклистов

uLMoto - форум ульяновских мотоциклистов (http://forum.ulmoto.ru/index.php)
-   НеМото (http://forum.ulmoto.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   История радиоактивного бойскаута (http://forum.ulmoto.ru/showthread.php?t=469)

Мурзик 08.02.2008 09:22

История радиоактивного бойскаута
 
http://kazus.ru/articles/416.html

Мурзик 08.02.2008 14:35

Читал и фигел - пацан почти смострячил из подручных средств ядерный реактор! :)

admin 08.02.2008 14:47

радиактивный пишется вот так ;)

Indian 08.02.2008 14:55

Ух, Ильдар. Если взяться исправлять все грамматические и орфографические ошибки на этом форуме, полжизни уйдёт!:D

nightfog 08.02.2008 15:32

Цитата:

Сообщение от Indian (Сообщение 7216)
Ух, Ильдар. Если взяться исправлять все грамматические и орфографические ошибки на этом форуме, полжизни уйдёт!:D

Лигко :) базу через спеллчекер прогнать не дорлго:)

Мурзик 08.02.2008 15:55

Цитата:

Сообщение от admin (Сообщение 7214)
радиактивный пишется вот так ;)

ты на курсы какого языка ходишь? ;) Вот еще на русский походи.

радиоактивный хим., физ.
radioactive
радиоактивные элементы — radioactive elements
радиоактивные изотопы — radioisotopes, radioactive isotopes
радиоактивные вещества — radioactive materials
радиоактивный осадок — radioactive fall-out
выпадающие радиоактивные частицы — fall-out radioactive materials
радиоактивное заражение — radioactive contamination
радиоактивная пыль — radioactive dust

без обид, дружище ;)

Олег 08.02.2008 21:18

...Ах-х-х-ренеть, блин....:confused:

gar 08.02.2008 22:56

Цитата:

Сообщение от admin (Сообщение 7214)
радиактивный пишется вот так ;)

Гы. Вот подумал, можно всю жизнь говорить умные мысли и не прослыть мудрецом. А вот один раз ляпнуть глупость, мгновенно прослывешь дураком. Молчание - чудесный дар.:)

admin 08.02.2008 23:44

Цитата:

Сообщение от Зверь (Сообщение 7220)
ты на курсы какого языка ходишь? ;) Вот еще на русский походи.

могу тебе того же посоветовать :p

Радиактивное вещество
Радиактивное загрязнение
Радиактивность
Радиактивные изотопы
Радиактивные превращения

это все из названий книжек

хотя и с буквой "о" тоже дохрена, так что получается вроде как дело вкуса :confused:

gar 09.02.2008 11:47

исходить нужно из происхождения слова. и ориентироваться на написание на языке происхождения.

Kettch 09.02.2008 14:13

вообще то походу правы оба.... тут не во вкусе дело а в контексте.
в словаре иностранных слов *нацепил на нос очки и с видом ботана начал излагать мысль* есть слова "Радиация" и "Радиоактивность" и оба эти слова корнями уходят к химическому элементу под названием "Радий" :)


Часовой пояс GMT +4, время: 16:00.

vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co